苹果CEO库克的15分钟演讲,点燃2018杜克大学毕业生典礼!

作者:杵易发表时间:2018-05-21浏览:332
分享到 :

  苹果公司(Apple)首席执行官蒂姆·库克(Tim Cook)于5月回到了母校杜克大学(1988年获得杜克大学企业管理硕士学位),对2018届毕业生发表了毕业演讲。

  在毕业典礼上,Tim Cook谈到了许多话题,包括气候变化、数据隐私、苹果使用可再生能源,并明确号召毕业生们要让世界变得更美好。

  下面让我们一起看看库克到底说了什么吧~


  Hi,蓝魔们(杜克大学别名),我很高兴回到这里。

  很荣幸能够站在大家的面前,你们都是毕业典礼的主角,也是杜克大学最新的毕业生。

  Hello, Blue Devils! It’s great to be back.

  It’s an honor to stand before you—both as your commencement speaker and a fellow Duke graduate.

  我在1988年获得了福库商学院的学位。在准备这次演讲的时候,我与当时最喜欢的一位教授取得了联系。他的名字叫做鲍勃·雷宁海默(Bob Reinheimer),负责“管理交流”课程的教学,这门课程可以提高你的演讲技巧。

  I earned my degree from the Fuqua School in 1988. In preparing for this speech, I reached out to one of my favorite professors from back then. Bob Reinheimer taught a great course in Management Communications, which included sharpening your public speaking skills.

  我们已经有几十年没有联系过了,所以当他告诉我可以在母校演讲之后,我很激动。他说他想起了一位在上世纪80年代教过的学生,不仅极具演讲天赋,而且还有聪明的头脑和迷人的个性。

  We hadn’t spoken for decades, so I was thrilled when he told me: he remembered a particularly gifted public speaker who took his class in the 1980s With a bright mind and a charming personality!

  他说当时他就知道,这个人注定不平凡。

  He said he knew—way back then—this person was destined for greatness.

  你能想象听到这些赞美后我是什么感觉,雷宁海默对人才一向有着敏锐的嗅觉,如果非要我评价的话,我觉得他的看法都是正确的。

  You can imagine how this made me feel. Professor Reinheimer had an eye for talent. And, if I do say so, I think his instincts were right…梅琳达·盖茨(Melinda Gates,比尔盖茨夫人)之前也来过这里演讲,我很感激鲍勃、迪安·博尔丁(Dean Boulding)和所有教过我的杜克大学教授。在我的职业生涯中,他们的谆谆教导一直陪伴着我。

  Melinda Gates has really made her mark on the world.I’m grateful to Bob, Dean Boulding, and all of my Duke professors. Their teachings have stayed with me throughout my career.

  最重要的是,祝贺大家成为2018届杜克大学毕业生!

  And most of all, congratulations to the class of 2018!

  没有人能只靠自己取得成绩,因此我还要替大家感谢你们的父母、祖父母和为你们加油的朋友,就像他们每天陪伴你们一样,让我们向他们表示感谢。

  No graduate gets to this moment alone. I want to acknowledge your parents, grandparents and friends here cheering you on, just as they have every step of the way. Let’s give them our thanks.

  没有哪一代人比你们拥有更强大的力量,没有哪一代人比你们能够更快的做出改变。我们现在实现目标的速度已经大幅缩短,在科技的帮助下,每个人都可以通过工具、潜能和自己的能力建设一个更美好的世界。

  No generation has ever held more power than yours. And no generation has been able to make change happen faster than yours can. The pace at which progress is possible has accelerated dramatically. Aided by technology, every individual has the tools, potential, and reach to build a better world.

  这是有史以来最好的时代,无论你选择如何对待自己的生活,也无论你将自己的激情燃烧在哪里。

  That makes this the best time in history to be alive.Whatever you choose to do with your life Wherever your passion takes you.

  我很幸运,能够从一位坚信这条理念的人那里学习很多东西。他之所以能够改变世界,就是因为他坚信要追随自己的理想,不能循规蹈矩。他就是我的朋友和导师,史蒂夫-乔布斯。

  I was lucky to learn from someone who believed this deeply. Someone who knew that changing the world starts with “following a vision, not a path.” He was my friend and mentor, Steve Jobs.

  50年前的今天,1968年5月13日,罗伯特·肯尼迪(Robert Kennedy)在内斯加州参加竞选,同样与一群备受困扰的学生们进行了交谈。

  Fifty years ago today—May 13th, 1968—Robert Kennedy was campaigning in Nebraska, and spoke to a group of students who were wrestling with that same question.

  马丁·路德金曾在杜克大学说过:“只要做对的事情,永远都是最好的时机。对你们来说,毕业生们,现在是时候行动了。”

  Martin Luther King stood right here at Duke, and said: “The time is always right to do right.” For you, graduates, that time is now.

  做对的事情,永远都不会太晚。

  为将来做好打算,让我们一起前进,并且带领别人共同进步。

  It will always be now.It’s time to add your brick to the path of progress.It’s time for all of us to move forward.And it’s time for you to lead the way.

  谢谢大家,祝贺你们,2018届的毕业生们。

  Thank you—and congratulations, Class of 2018!


分享到 :


立即领取免费体验课