为什么足球由六边形组成? — 洛基英语官网

为什么足球由六边形组成?

作者:chenhan发表时间:2018-06-04浏览:320
分享到 :

  Once upon a time, soccer balls (or footballs, depending on where you hail from) were inflated pig bladders wrapped in leather. One variation was an ancient Chinese game called “tsu chu,” using a ball stuffed with feathers. In medieval England, players used leather-covered wine bottles filled with cork shavings (to make them easily retrievable if they fell in the river). It wasn’t until 1844, when Charles Goodyear patented vulcanized rubber, that soccer balls started taking shape. Literally.

  最早的时候,英式足球或者足球(不同国家有不同的叫法)是用鹿皮包着的猪膀胱。古代中国也有类似足球的运动,叫做蹴鞠,是一种填满羽毛的球。在中世纪的英国,人们踢的足球是装有软木屑包裹着动物皮的酒瓶,即便不小心掉进水里,也很方便捡回来。直到1844年,查理·古德伊尔申请了硫化橡胶的专利权,我们现在看到的足球才真正地渐渐成形。


  In 1855, Goodyear created the first rubber soccer ball. Then, seven years later, H.J. Lindon developed an inflatable rubber bladder to make the ball easier to kick and maintain its pseudo-spherical shape. White soccer balls became the standard in 1951 (companies whitewashed the leather, and in the 1960s, began to use synthetic materials to achieve uniform thickness and prevent the balls from becoming misshapen), and if teams played winter matches, official orange soccer balls were manufactured for better visibility.

  1855年,古德伊尔创造出世界上第一个用橡胶做的足球。七年后,为了让足球更好踢,同时还保有球体的形状,H.J.林登制作了一个可以充气的橡胶球胆。1951年,白色的足球成为了一项标准,公司开始给皮革漂白,到了20世纪60年代,为了使足球的厚度保持一致,并防止它们扭曲变形,人们制作足球时开始使用合成材料。倘若球队在冬季参加比赛,为了让人们看得更清楚,官方用球还会做成橘色的。


  But the ball most commonly seen today—the one with black and white pentagons and hexagons—gained popularity in the 1960s.* Previously, leather soccer balls consisted of 18 sections stitched together: six panels of three strips apiece. This design stitched together 20 hexagons with 12 pentagons for a total of 32 panels.

  不过今天最常见到的、由黑白两色的五边形和六边形组成的足球,是从20世纪60年代开始流行起来的。在那之前,足球是由18块皮革缝合在一起的。今天的足球由32块皮革缝合而成,包括20块六边形和12块五边形。


  The ball made its World Cup debut as Adidas’ Telstar in 1970 in Mexico. The ball's pattern of white hexagons with black pentagons made it easily visible on television. An added bonus for players: The black pentagons helped them learn to curve the ball better by being able to track its movement more easily.

  1970年墨西哥世界杯,阿迪达斯提供了比赛用球Telstar,从那时起,经典的黑白六边形五边形相间足球就成为了世界杯的正式用球,我们在电视上也能毫不费力地看到球。对于球员来说,这种足球还有一个好处,黑色五边形可以让他们轻松追踪球的运行轨迹,从而踢出更精准的弧线。


  Adidas kept the ball's black-and-white color scheme until 2002, but the 32-panel buckyball might not stay in vogue much longer—Adidas launched its new generation of soccer balls for the 2006 and 2010 World Cups with the Teamgeist (14 panels) and Jabulani (8 panels) designs, respectively.

  2002年之前,阿迪达斯给世界杯提供的足球一直是黑白两色的,不过这种类似足球烯结构的足球很可能就要成为历史了。阿迪达斯在2006和2010年世界杯上,推出了新款足球,分别叫做团队之星(由14块皮革组成)和亚布拉尼(由8块皮革组成)。


分享到 :


立即领取免费体验课