【跟着新闻学英语】柴静雾霾调查:穹顶之下

作者:大鹤发表时间:2015-03-02浏览:7109
分享到 :

  火爆网络的Duang和裙子余热未退,2月28日,一部长达103分钟的雾霾调查视频《穹顶之下》瞬间刷爆网络,让知名记者、前央视主持人柴静成为网络焦点。话说,这个事件你关注了吗?如果还没有,和洛基老师一起来关注吧!


  洛基知识指导:Haze指细小的尘埃、烟或污染物降低空气能见度的情况,中文是“灰霾”。而smog则是smoke(烟)+fog(雾),中文叫“雾霾”。

QQ截图20150302164433.jpg


  关注雾霾,出于职业训练和母亲本能


  自2014年初被曝生下女儿,到2014年10月证实离职央视,柴静的动向一直颇受公众关注。这次发布聚焦空气污染的《柴静雾霾调查:穹顶之下》是她离职后的首度公开亮相。

  本片延续了柴静的深度调查风格,用将近一年的时间深度解析了雾霾的成因,并探寻了解决办法。柴静也首度透露当时辞职的原因,是由于女儿未出世就查出患上了肿瘤。她表示,职业训练和母亲本能都让她觉得应该回答这些问题:雾霾是什么?从哪儿来?该怎么办?“以PM2.5之微小,人眼无法看到,这是一场看不见敌人的战争。”

  洛基知识指导:你造吗?PM2.5就是指“可入肺颗粒物”,颗粒物PM的英文全称为particulate matter,PM2.5就是指大气中直径小于或等于2.5微米的颗粒物,可直接进入人体的肺泡,它的直径还不到人头发丝粗细的1/20。


  自掏百万 调查近一年追问雾霾治理

  整片除了对近一年来的雾霾状况进行了数据化的对比分析外,柴静还发挥了自己的采访特长,拜访了环保、石化等多个行业和领域的专家。柴静表示,这部纪录片风格浓郁的调查视频,只是个人的调研,播出也全是公益性质,耗时将近一年,花费一百万左右,都是自己投资的,主要靠之前出书的稿费。

  据悉,为了完成这些难度不小的调查,柴静走访了多个污染现场寻找雾霾根源,并奔波于中国、美国、英国寻求空气污染治理的教训与经验,亲自和同伴一起拍摄、编辑视频。全片从“雾霾是什么?从哪儿来?该怎么办?”三个问题切入,深入浅出地向观众讲解了雾霾的危害、产生原因、治理困难以及经验教训等等,也解释了国内不少城市雾霾的现状。

  洛基知识指导:英文中,probe除了“探针、外太空探测器”等含义,还可用作动词或名词,表示“调查、刺探、侦查”,如:to probe as far as you can (彻底查明)。


  点击爆棚!一条视频引发“全民刷屏”

  对于雾霾,大家早已不陌生了,但似乎也没有刚开始那么的在意。《穹顶之下》在各大视频网站播出之后,引起广大网民的关注。同时,其在微信、微博等社交媒体上更是引发“刷屏”效应。片中“说实话我不是多怕死,我是不想这么活”等“名言”也迅速成为网络热点。

  据央视媒体人武卿统计,从2月28日上午10点正式发布到当晚20点左右,这条视频的播放数据如下:优酷 401万,9088条评论;腾讯 2620万,32670条评论;搜狐 76万,172条;乐视 305万,36条评论;土豆 31万,1956条评论;凤凰 19万 15条。如果再加上朋友圈、微博以及其他社交平台的分享、转发和评论,《穹顶之下》跨平台的穿透力和引发的探讨,堪称2015年第一场 “全民热议”。

  洛基知识指导:英文中,“得到某人共鸣;为某人所接受”可以说strike a chord with。例句:His experience of living in an underground dorm in order to survive big cities stroke a chord with many young people.(为了在大城市继续生活而被迫住在地下室宿舍,他的这一经历引起了很多年轻人的共鸣。)


1.thumb (2).jpg

  质疑之声:以女儿病情开场是否客观

  《穹顶之下》热播之时,也有部分声音表示:柴静以自己孩子的病情作为开场来切入这个话题,是否客观?

  当人民网记者问柴静,以母亲这个身份切入是否有顾虑?她这样回答:“我有一个很大的顾虑,就是说我有没有权力说到她?因为那是她的生命和她的生活,我必须要考虑说出来之后她将来可能会承受什么,这种压力最大。后来我先生说,你还是说吧,我深刻地感觉到你在有孩子,尤其她生病后,才会对空气污染这件事有了完全不同的态度。他说,这是你回避不了的一个基本动机。他说,如果你回避了她生病,这种态度里面其实隐含着一个问题,就是说好像生病本身是不好的,或者是羞耻的。不用太顾虑和紧张,要相信这个社会的基本善意。这句话对我有说服力。”

  洛基知识指导:“客观性”的英文可以说objectiveness。例句:However, historians of the two countries record history in very different ways. US scholars focus on objectiveness and accuracy, strictly separating views from facts; Chinese historians, on the other hand, believe the viewpoints of historians are part of history.


  想要阅读更多的英语新闻可以关注洛基小编每天在洛基官网上的学习资料分享哦。当然,如果你英语本身不怎么好,自学会很吃力哦,还是要找专业的外教帮助辅导。建议大家去测测自己的口语等级哦! 只需进入界面右侧的“马上免费报名”,即可获得免费在线英语培训课程试听机会!


分享到 :


立即领取免费体验课